Children of The Cave

by Virve Sammalkorpi


Out of stock

‘It’s dangerous to be different where everyone else is alike. Have you noticed?’

1819. Iax Agolasky, a young assistant to a notable French explorer, sets off on a journey to the Russian wilderness. They soon discover a group of creatures living in a cave: children with animal traits. But are they animals, or are they human? Faced with questions of faith, science and the fundamentals of truth, tensions rise in the camp. Soon the children’s safety becomes threatened and Agolasky needs to act.

The novel is based on the photo series and synopsis by Pekka Nikrus.

Translated from the Finnish by Emily Jeremiah & Fleur Jeremiah

148pp, paperback with flaps, £12
ISBN 978-1-908670-50-2
eISBN 978-1-908670-51-9

Press & Reviews

'Wonderfully extraordinary book that's worth seeking out' - David Mills, The Sunday Times

'Children of the Cave resounds as a commentary on the present' - Lanie Tankard, World Literature Today

'a memorable depiction of how we seek to categorize markers of difference ... the line between reality and fantasy is blurred by the shifting shadows of night and day.' Tess Davidson, the TLS

'A dark fantasy ... about the burdens of scientific research and the compromising of ethical considerations in the pursuit of knowledge.' Lucy Popescu, European Literature Network

'Formally bold ... Sammalkorpi finds a welcome balance between the sentimental and the Gothic.' - Tobias Carroll, Words Without Borders

'Poignant and piercing, it is a story for our times.' - Jackie Law, Never Imitate

About The Book


We celebrate Virve Sammalkorpi as one of the most powerful voices to emerge in Finnish literature for a generation. She published her first novel in 1999 and has written seven novels in total. Sammalkorpi’s most recent novel, Children of The Cave, won both the 2017 Savonia Literature Prize and the Kuvastaja prize for the best Finnish Fantasy Novel. This is the first time one of her books has been translated into English.


Emily Jeremiah and Fleur Jeremiah form a multilingual mother-and-daughter translation team. Emily and Fleur have co-translated works by numerous Finnish poets and novelists. They are also the translators of Peirene No. 7 The Brothers, Peirene No. 11 Mr Darwin’s Gardener, Peirene No. 16 White Hunger.