After the success of the inaugural edition of the Prize last year, we’re thrilled to announce that the Peirene-Stevns Translation Prize is back!
This year, the text is the Swedish short story collection Nordisk Fauna by Andrea Lundgren. The collection was published in 2018 and went on to WIN the Vi Magazine Literature Prize 2018 and be nominated for the Svenska Dagbladet Literature Prize 2018 and the Norrland Literature Prize 2019.
The 2020 Peirene Stevns Prize is open to all emerging translators without a full published literary translation – please read the guidelines here to check whether you’re eligible. It will be judged by Swedish translator Sarah Death, writer/critic Chris Power and editor/translator Gesche Ipsen. The winner will receive a £4000 translation commission, up to ten weeks at a retreat in the Pyrenees, mentorship from an established translator and, of course, the publication of their full translated novel in 2021!
Here’s what last year’s winner, J. Ockenden, had to say about their experience of winning the Prize:
“I worked on this story of bitter Alpine harshness from the comfort of an idyllic mill in the Pyrenees, thanks to the extraordinary generosity of Martha Stevns. In creating the Peirene Stevns Translation Prize, she and Peirene Press have provided an unparalleled opportunity for young translators to see their work in print. I am incredibly grateful to them and I look forward to reading many more translations by future prizewinners!”
For full details of how to enter, please follow this link: https://www.peirenepress.com/prize/